Dostosowany
dla telefonu Sony Ericsson
Kod: FT3304891NUV
Aby otrzymać fulltrack Dostosowany - Trzeci Wymiar wyślij sms o treści FT3304891NUV pod numer 7428
Aby wysłać do znajomego: Wyślij sms o treści +48xxxxxxxxx:FT3304891NUV na numer 7428
Cena SMSa wynosi 4 pln (4.88 pln z VAT).

Usługa fulltrack dostępna na telefony BenQ-Siemens: Z800i, Z710i, Z610i, Z558i, Z550i, Z530i, Z525i, Z520i, Z310, Z1010i, W950i, W910i, W900i, W880i, W850i, W830i, W810i, W800i, W710i, W700i, W660i, W610i, W600i, W580i, W550i, W300i, W200i, V800i, V630, V600i, T650i, S710i, S700i, S500i, P990i, P910i, P900, P800, P1i, M600i, K850i, K810, K800i, K790i, K770i, K750i, K700i, K610i, K608i, K600i, K550i, K530i, K510i, K508i, K506i, K500i, K320i, K310i, K300i, J300i, D750i,
Powered by Wapster.pl Reklamacje: wapster@wapster.pl | Aby skorzystać z tej usługi musisz mieć skonfigurowany telefon do połączeń z WAP.
Wierszyk...
Wincenty Korab-Brzozowski, pseudonim Vincent de Korab, urodzony w 1877(?)roku w Latakiji (Syria), zmarł 3 IV 1941 w Warszawie, syn poety Karola Brzozowskiego, brat tragicznie zmarłego Stanisława, poeta, tłumacz. Zadebiutował w "Życiu". Wiersz "Afinnité d'ombres et de fleurs en le soir", w przekładzie brata pt. "Powinowactwo Cieni i Kwiatów - o zmierzchu" wywołał liczne polemiki. Wiersz ten omówił Przybyszewski w artykule O "nową" sztukę. Brzozowski publikował swoje utwory także w innych czasopismach, a w 1910 wydał swój jedyny zbiór "Dusza mówiąca", zawierający poezje polską i francuską oraz przekłady. Biografia Brzozowskiego jest mało znana. Po pobycie w kraju przebywał wiele lat w Paryżu (1904 jako korespondent "Sztuki"), tam zaprzyjaźnił się z J Moréasem Następnie wyjechał do Syrii. W 1937 lub 1938 wrócił do Polski, ogłosił kilka utworów w pismach literackich. W 1940 napisał cykl Stances w języku francuskim, 5 z nich ogłosił "Tygodnik Powszechny" w przekładzie St. Pieńkowskiego. Poezja Brzozowskiego związana z nurtami symbolizmu dekadentyzmu, wyróżnia się kunsztownością i kondensacją, na czym zaważyły prawdopodobnie wzory poezji orientalnej. Lekkość, wykwint i prostota stylu Brzozowskiego czynią z niego jednego z pierwszych reprezentantów fali neoklasycznej w naszej poezji (możliwy wpływ poezji francuskiego neoklasycyzmu). Brzozowski tłumaczył m.in. P. Verleine'a, Moréasa, M. Schwoba i poezję orientalną. "Literatura polska" - J. Trznadel --